Баллада о падающих иглах или Под дымчатым нарядом

How can we do better next time?

Могут ли два дыма слиться,
осознать откуда в них
столько боли и гордыни,
столько одиноких лиц?
Могут ли дымы, растаяв,
опуститься, как туман?
Может ли печаль простая
Космос подарить умам?

 

Горше мёда, слаще дыни,
веселее танца дев
солнце куролесит в дыме,
дымчатый наряд надев.
И мерещится желанной
в этой тонкости одна.
Спрячьте жала пчёлы, лани
выпейте печаль до дна
из ручья ненужных истин,
лишних слов, тревожных снов.
Мы не странники – туристы.

 

Там за дымом лес соснов.
Там за соснами янтарен
солнца падающий шар.
Там дождавшись нужной тары
расслабляется душа
и к другой душе стремится
сквозь туман и тот же дым.

 

Солнцу в море не умыться.
Мы умылись и следим
за сниженьем и сближеньем.
Мы гадаем, нет – мы ждём.
Нас не жалят пчелы, жженье
от того лишь, что идём
через ткань ту, словно иглы.
Иглы сосен, иглы чувств…

 

А дымы играют в игры.
Хватит. В игры не хочу.

 

В стоге сена, в ткани, в дюнах
ветер смешивает нас.
Вечно грустных, вечно юных,
вечно ждущих отстранясь
от внушаемых, тревожных,
спрятанных в дымах основ…
Если хочется, то можно.

 

Нужно…
        В дыме хватит снов.

 

        В бездне хватит снов.
        Там – хватает снов.
        Небу хватит снов
        Космосу хватает снов.

Композиторы

1652

Баллада о падающих иглах или Под дымчатым нарядом

© 1997 - 2019 by Mikhail Mazel

​В Соцсетях: 

  • Facebook Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon