Баллада о морских лошадях

How can we do better next time?

Пусть море принесёт нам звук, а лучше слово или  песню.
Порой слова все неуместны, как неуместны взмахи рук
и все попытки рисовать, запоминать и заикаться,
но начинает вновь смеркаться и, значит, час настал писать.
На чём? Есть выбор? На песке. Пускай вода те строки смоет.
Слова вернутся песней с моря, их принесет на ветерке
невидимая нам и вам, одна единственная… «Где я?»
Там, где кончаются пределы и начинаются опять.
Там где волна, припав к волне, волну теперь уж не догонит…
Те волны мчатся словно кони. И нету тех коней вольней.
Их гривы белые дрожат. След на песке бесшумно ляжет.
И боль, что прячется на пляже, продолжит, как трава дрожать.
Такая острая осока, Она внушает – уколись.
Те лошади умчались ввысь. И скачут высокО высОко.
От нас и к нам из века в век, оставив море всем в подарок.
Закат. Кровав, пугающ, ярок. И солнце - глаз в разрезе век.
Смотри, вдыхай, запоминай, пусть хоть немножечко отпустит,
пусть это море - море грусти, научит свету. Просто знай.
И я попробую. Все мы должны поверить в моря силу
Гольфстрим, Эль-Ниньо, Куросио… И пусть глаза опять влажны.
И пусть оно внушает страх, своим величьем… Поверьте –
оно обнимет всех нас ветром, чтоб не была так боль остра,
и чтобы радость следом шла, как эти звуки незабвенные
А гривы делаются пеной… Так кто она? … Она пришла.

Композиторы

1670

Баллада о морских лошадях

© 1997 - 2019 by Mikhail Mazel

​В Соцсетях: 

  • Facebook Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon